1·We wanted to find out if it impacts their behavior as well and how that increases their ability to transmit disease.
我们想要弄清楚是否睾酮会影响他们的行为,以及睾酮是怎么使得他们更容易传播疾病的。
2·The findings could help explain why males in a population are often more likely to get infected, and transmit disease.
这个发现有助于解释为什么人群中男性更容易被传染和更容易传播疾病。
3·Yu-Ling Chen, from the University of Toronto, is trying to make a toilet that will "sanitize feces within 24 hours" so human waste doesn't transmit disease through a community.
来自多伦多大学的陈雨林,正在制作一种能够24小时给排泄物消毒的便桶,便于人们的排泄物不会通过社区传染疾病。
4·Because infected ticks not transmit disease until they have been attached to the host for several hours to several days, it is very important to remove a tick as soon as it is found.
由于受感染的蜱需寄生于宿主身上数小时到数天才能传播疾病,所以一经发现立即清除是十分重要的。
5·Tsetse flies are found just in sub-Saharan Africa though only certain species transmit the disease.
采采蝇仅在南撒哈拉非洲存在,但只有某些种类的采采蝇会传播该病。
6·To be declared a pandemic, Besser said, the virus must be new, cause severe disease, and transmit easily enough to be sustained.
贝瑟说,只有病毒是新型病毒,病情严重,其传播速度保持在较快水平上,才能宣布为进入爆发流行状态。
7·Sleeping sickness occurs only in 36 sub-Saharan Africa countries where there are tsetse flies that can transmit the disease.
昏睡病仅发生在存在可传播该病的采采蝇的36个南撒哈拉非洲国家。
8·In addition, bats had Ebola-like sequences, which the scientists speculate could help them transmit the disease without succumbing to it.
此外,蝙蝠也有着类似于博尔纳病毒基因的排序,科学家们推测这些病毒基因顺序可能帮助他们不受屈服的情况下传播这样的病毒。
9·Scrub areas harbouring wild rodents with mites living on them are risk areas to transmit the disease.
丛林地区住有身上带的野生动物,因此是传播该种疾病的危险地区。
10·Dogs, cats, other wild carnivores and certain bats may transmit the disease. Bites, scratches and even licks on damaged skin by infected animals pose a risk of rabies.
狗,猫和其它食肉动物和某些蝙蝠会传染这种疾病。让带有这种病毒的动物咬伤,抓伤甚至舔了受伤的皮肤后,都有染上狂犬病的危险。